
Monthly Talk: The Quran and its English Translations

About Event
A Short Account of the Talk:
In this talk, Professor Abdel-Haleem will describe some details of why and how he approached the task of translating the Qur’an into English. He will list some criteria for what makes a good translation. He will discuss his goals, problems, strategies and main sources with emphasis on the importance of context and stylistic and rhetorical features of the text of the Qur’an and how these affect the translation.
Bio
Muhammad Abdel Haleem, Professor of Islamic Studies at SOAS University of London, Editor in Chief of the Journal of Qur’anic Studies, now in Vol. 27 with three issues per year.
Recent books include:
An Arabic-English Dictionary of Qur’anic Usage, with El-Said Badawi, Brill 2007
Exploring the Qur’an: Context and Impact, IB Tauris 2017
The Qur’an: A New Translation 2016, Oxford University Press.
The Oxford Handbook of Qur’anic Studies, ed. Mustafa Shah and Muhammad Abdel Haleem, Oxford University Press, 2020